ΟΥΚ ΗΛΘΟΝ ΒΑΛΕΙΝ ΕΙΡΗΝΗΝ ΑΛΛΑ ΜΑΧΑΙΡΑΝ
«Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην, ἀλλὰ μάχαιραν. Ἦλθον γὰρ διχάσαι ἄνθρωπον κατὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ θυγατέρα κατὰ τῆς μητρὸς αὐτῆς καὶ νύμφην κατὰ τῆς πενθερᾶς αὐτῆς· καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ. Ὁ φιλῶν πατέρα ἢ μητέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστι μου ἄξιος· καὶ ὁ φιλῶν υἱὸν ἢ θυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστι μου ἄξιος· καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστι μου ἄξιος» (Κατά Ματθαίον 10, 34-38).
Απόδοση στη νέα ελληνική: Μη νομίσετε ότι ήρθα να επιβάλω ειρήνη στη γη· δεν ήρθα να φέρω ειρήνη, αλλά μάχαιρα και διαίρεση και διχασμό. Διότι ήρθα να χωρίσω τον πιστό άνθρωπο από τον άπιστο και διεστραμμένο πατέρα του και την κόρη από την ασεβή μητέρα της και τη νύφη από την πεθερά της· και εχθροί του πιστού ανθρώπου θα είναι οι άνθρωποι του σπιτιού του, οι οποίοι δε θα δεχθούν το σωτηριώδες Ευαγγέλιό μου, το οποίο φέρει την αληθινή και ουράνια ειρήνη. Εκείνος που αγαπά τον πατέρα ή τη μητέρα του παραπάνω από Εμένα, δεν είναι άξιος να λέγεται μαθητής μου· και εκείνος που αγαπά τον υιό του ή την κόρη του παραπάνω από Εμένα, δεν είναι άξιος να λέγεται μαθητής μου· και εκείνος που αγαπά τον υιό του ή την κόρη του παραπάνω από Εμένα, δεν είναι άξιος να λέγεται μαθητής μου· και όποιος δεν παίρνει σταθερά την απόφαση να υποστεί κάθε ταλαιπωρία και σταυρικό ακόμη θάνατο για την πίστη του σε Εμένα και δε με ακολουθεί ως αρχηγό του, μιμούμενος το παράδειγμά μου, δεν είναι άξιος για μένα.
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου